Testi nati per essere tradotti

Testi nati per essere tradotti è il frutto della collaborazione tra me e Arianna Ciancaleoni. Ci conosciamo da diversi anni, a livello professionale, ma abbiamo sempre lavorato in ambiti diversi e complementari.Arianna è stata una project manager, sempre nel mondo delle traduzioni, ma poi ha continuato il suo percorso come copywriter.A unirci sono le parole: come […]

Il glossario del traduttore

Arriva l’estate e inauguriamo un nuovo articolo che, di volta in volta, si arricchirà di nuovi contenuti: il glossario del traduttore. Di cosa si tratta? Sono molti i termini da conoscere, sia per chi voglia diventare traduttore, sia per avvicinarsi al mondo della traduzione per comprenderlo meglio. Infine, anche per chi cerca un traduttore professionista […]

Tradurre le normative

Tradurre le normative è qualcosa di diverso dalla localizzazione dei siti web, ma anche da una qualsiasi traduzione tecnica. Anche se potrebbe sembrare semplice, come molte attività legate al mondo della traduzione, non lo è affatto. Se sei un traduttore tecnico, potrebbe capitarti di tradurre normative, per esempio quelle relative alla Direttiva Macchine, che accompagnano […]

Torna su