SEO e GEO nella strategia multilingue: molto più di una semplice traduzione
Quando si parla di strategia multilingue, la tentazione è quella di trattare la traduzione come un problema tecnico: prendo il testo in italiano, lo porto in spagnolo o inglese, e il gioco è fatto. Se poi ho anche un plugin SEO installato, mi sento già a posto. Peccato che non funzioni così. La SEO, e […]